SRBI U SIDNEJU
Diskriminacija Srpske radio grupe na Radiju 3ZZZ
Home
.
Why persecute the orthodox faithful
Diskriminacija Srpske radio grupe na Radiju 3ZZZ
Zasto LAZETE gospodine Episkope?
Kanbera iza kulisa ili bezakonje sa blagoslovom
Media Release Canberra Monastery
letter to Irinej
Dan eparhije ili Dan kompanije
Tricky Business
Open Letter of Concern
Message to Irinej - "No More"
IMPORTANT announcement SVETI NIKOLA
Serbian People Condemn Irinej's Attacks on Bishop Damaskin
Badnje vece u kanberi
Sidebottom v Isidore
FRESH ATTACK IN QUEENSLAND
Milutinovic refuses to accept proof
MIRKO SPENDS MONEY
American Gang of Four caught out
Dobre sentenced to 2 years imprisonment
Monastery Visoki Decani
Irinej's Folly
Keep Isidore out of Australia
Reagovanje vladike Damaskina Davidovica
MIRKOVA NAJNOVIJA ZTRVA..
Episkop Damaskin
Premesti se Nedjo
Kakav Vladika, takvi i vernici
Egzil u Egzilu
EPISKOP IRINEJ I EPISKOP PETAR
Dvadeset godina od upokojenja vladike Petra
The Truth about Frankston
Kanbera September
The Law in Australia is Strong
Lipstick on a Pig
Vladika funkcioner u katolickoj instituciji
Controversial Serbian bishop's woes follow him from US
Poziv 21 septembra
SLUZBA I MOLEBAN ZA 700,000
Free Serbian Orthodox Church Information
MIRKO VS SVETI NIKOLAJ
Srpskoj politickoj emigraciji, svestenicima i vernicima Novogracanicke mitropolije
MIRKO RESURRECTS FREE CHURCH
Drazin Dan Kanbera
Govor Nikole Cuka
KO SU PRAVI TVORCI NOVOG RASKOLA U AUSTRALIJI
Our Heritage
Sveti Nikolai Zicki
Episkop AMVROSIJE posetio Kanberu
Announcement
Time For Change
Irinej refuses to answer
Kriminal i podvala
Hasim Taci se seta po Sidneju
ODGOVOR PROPERTI TRASTA SLOBODNE PRAVOSLAVNE CRKVE
Bishop loses first battle in Canberra
Mirko the Cheap Magician
NEKADA SE ZVALA CRKVA - DANAS SE ZOVE PREDUZECE:
abandoned children
Priest allowed to break all rules
Return to the Dark Ages
Who desecrated our monastery?
The devil in disguise
Irinej Closes another Church
Cabramatta Election Farce
Visions of Grandeur
Operations Manual 2008
Nasilnicko ponasanje tek rukopolozenog svestenika
Australija: Nedostojno ponasanje vladike Irineja (Dobrijevic)
Milan Vekovich letter to Bishop Irinej
Extended Plenary Meeting Resolutions
Da li ce Irinej na sud
Why New Kalenic?
Bishop Irinej's Folly
Bishop attacks our Faith
Ili se Pokloni, ili se Ukloni
Please Help Our Children

Žalba na diskriminaciju po osnovu lične sličnosti sa drugom osobom koja je identifikovana pozivanjem na rasnu pripadnost u oblasti pružanja roba i usluga, propisano u skladu sa Zakonom o jednakim mogućnostima (1995) u Viktoriji (Equal Opprtunity Act 1995 (Vic).

John Banjanin u ime Srpske radio grupe

PODNOSILAC ŽALBE: Srpska radio grupa
PROTIV KOGA JE ŽALBA ULOŽENA: Etnička društvena radio stanica Viktorije (Ethnic Community Broadcasting Association of Victoria Limited.

————————————————————————————————————
Srpska radio grupa zeli da, u skladu sa Zakonom o jednakim mogucnostima iz 1995. godine, ulozi zalbu povodom diskriminacije po osnovu licne slicnosti sa osobom koja je identifikovana pozivanjem na rasnu pripadnost u oblasti pruzanja roba i usluga protiv Etnicke drustvene radio stanice u Viktoriji – radio 3ZZZ (Ethnic Community Broadcasting Association of Victoria Limited - Radio 3ZZZ).

Kratak pregled žalbe

Srpska radio grupa emituje program na radiju 3ZZZ. Osiguravajuca polisa Radija 3ZZZ protiv klevete je nedavno izmenjena od strane CGU osiguravajuce kompanije ( CGU Insurance Limited) kako bi ogranicila mogucnost Radio stanice 3ZZZ da se osloni na ovu polisu osiguranja protiv klevete u slucaju da neko iz srpske zajednice Australije i Novog Zelanda podnese tuzbeni zahtev protiv radio stanice 3ZZZ. Posto se program na srpskom jeziku emituje pretezno za Srbe, Radio 3ZZZ je za stalno suspendovao celokupan program koji emituje Srpska radio grupa zato sto se sadrzaj naseg programa emituje ljudima koji su Srbi ili koji govore srpski jezik. Prema tome, ovo znaci da je Radio 3ZZZ podvrgao diskriminaciji Srpsku radio grupu na osnovu nase licne slicnosti sa drugom osobom koja je identifikovana pozivanjem na rasnu pripadnost u oblasti pruzanja roba i usluga.

Detalji žalbe

1. Radio 3ZZZ obezbedjuje uslove za radio grupu na srpskom jeziku da emituje svoj radio program.

2. Srpska radio grupa emituje program na Radio stanici 3ZZZ u Melburnu od 1989. godine. Srpska radio grupa daje detaljne vesti na srpskom jeziku direktno iz Beograda i Banja Luke. Isto tako emitujemo raznoliku muziku kao i drustvena obavestenja koja ne
mozete da cujete na radio stanicama na engleskom jeziku.

3. Radio 3ZZZ ima osiguravajucu polisu protiv klevete. Ova polisa vazi do 31. marta 2010. godine i sadrzi sledecu specijalanu klauzulu.

“Ova polisa osiguranja iskljucuje potrazivanja od CGU osiguranja podneta od strane Srpskog odbora (“Committee”) za Australiju i Novi Zeland. Iskljucuje poznate zahteve ili okolnosti u vezi [(spikera na srpskom jeziku protiv kojih se žalila Srpska Pravoslavna Crkva.)]

Ova polisa osiguranja iskljucuje potrazivanja od CGU osiguranja podneta od strane Srpskog odbora (“Committee”) za Australiju i Novi Zeland. Iskljucuje poznate zahteve ili okolnosti u vezi sa Dominique Haslam.

4. Kao posledica ovih specijalnih uslova, prvog avgusta 2009. godine Radio 3ZZZ je suspendovao sve programme koje priprema Srpska radio grupa na stanici. Radio 3ZZZ se pismenim putem obratio srpskoj radio grupi sa sledecim:

“Kao ishod zalbe kojom su pocetkom ove godine clanovi srpske zajednice ulozili protiv stanice 3ZZZ , i s obzirom na prethodne tuzbene zahteve zbog klevete, u odnosu na sadrzaj programa koji je emitovala srpska radio grupa i gde je sud presudio na stetu 3ZZZ, nasa osiguravajuca kompanija AON pridodala je specijalan uslov na polisu radio stanice 3ZZZ protiv klevete.

Ovim uslovom iskljucuje se bilo kakav tuzbeni zahtev za klevetu protiv 3ZZZ od strane bilo kojeg clana srpske zajednice Australije i Novog Zelanda. Nakon dobijanja pravnog saveta po ovom pitanju i nastavljenih razgovora sa osiguravajucom kompanijom stanice 3ZZZ, Upravni odbor stanice je odlucio da sprovede sledecu meru donesenu odlukom na svom sastanku od 29. jula 2009. godine.

Kao rezultat pridodatog specijalnog uslova u polisi osiguranja stanice zbog klevete, kao i zbog dobijenog pravnog saveta, srpska radio grupa biće suspendovana. Ova odluka stupa na snagu odmah i vazi sve dok se ne obezbedi odgovarajuce osiguranje.

Trenutno, 3ZZZ čeka konačnu pismenu potvrdu našeg pravnog zastupnika u vezi pridodate klauzule kao i mogucnosti ucčestvovanja u šteti ako se ulozi tužbeni zahtev. Do trenutka primanja ove potvrde, celokupan program Srpske radio grupe je efektivno suspendovan, i ne može da se emituje u bilo kom obliku. Mi ćemo Vas obavestiti kada dobijemo ovu informaciju kako bi smo porazgovarali kakve su vam opcije na raspolaganju kako bi ste nastavili sa emitovanjem programa.“

5. Srpska radio grupa je trazila objasnjenje od radio stanice 3ZZZ u vezi znacenja “bilo koji clan Srpskog odbora za Australiju i Novi Zeland” posto nam nije bilo poznato postojanje takvog Odbora.

6. 2. septembra 2009. godine srpska radio grupa je primila korespodenciju od gospodjice Dominique Haslam (Menadzer) sa stanice 3ZZZ, a koja je bila obavestena od strane CGU, potvrdjujuci da rec “Odbor” (Committee) navedena u pridodatom specijalnom uslovu polise osiguranja, je netačna i da treba da piše “zajednica” ( Community).

7. Srpska radio grupa nije sigurna kako je neka osoba zvanicno identifikovana kao član srpske zajednice za Australiju i Novi Zeland, medjutim, s obzirom da srpska radio grupa emituje sadržaj programa na srpskom jeziku , vrlo je verovatno da su nasi slušaoci pojedinci i grupe koji govore srpski jezik i koji žive u Australiji ili na Novom Zelandu.

8. Tako, suspenzijom emitovanja programa Srpske radio grupe, na temelju rasne pripadnosti naših slušalaca, radio 3ZZZ je diskriminisao protiv srpske radio grupe po osnovu lične sličnosti sa drugom osobom koja je identifikovana pozivanjem na njenu rasnu pripadnost.

+++

Posledice

9. Mogucnost srpske radio grupe da pruza vaznu informativnu sluzbu srpskoj zajednici je suspendovana za stalno.

Indirektna odgovornost

10. Verujem da je radio 3ZZZ indirektno odgovorno za postupke svojih zaposlenih na osnovu toga sto nije preduzelo odgovarajuce korake kako bi sprecilo krsenje ovog Zakona o jednakim mogucnostima.

Zaključak

Srpska radio grupa emituje program na radio stanici 3ZZZ. Nedavno je CGU osiguranje ograničilo mogućnost radio stanice 3ZZZ da računa na svoju polisu osiguranja protiv klevete u slučaju da srpska zajednica za Australiju i Novi Zeland uloži takav tužbeni zahtev protiv radija 3ZZZ. Kako Srpska radio grupa emituje program pretežno za Srbe, radio 3ZZZ je za stalno suspendovala celokupan program srpske radio grupe jer se sadržaj našeg programa emituje za ljude koji su Srbi ili koji govore srpski. Na taj način, Radio 3ZZZ je podvrgao srpsku radio grupu diskriminaciji na osnovu naše lične sličnosti sa drugom osobom koja je identifikovana pozivanjem na rasnu pripadnost u oblasti pružanja roba i usluga.

U skladu s tim, srpska radio grupa veruje da je radio 3ZZZ podvrglo srpsku radio grupu diskriminaciji na osnovu lične sličnosti sa drugom osobom koja je identifikovana pozivanjem na rasnu pripadnost u oblasti pružanja roba i usluga.

Potpisnik:

John Banjanin u ime Srpske radio grupe.
Datum: 6. oktobar 2009. godine

Redni broj predmeta: DN: 308 0182

 

STATEMENT OF COMPLAINT

 

COMPLAINANT: Serbian Broadcasting Group

 

RESPONDENT: Ethnic Community Broadcasting Association of Victoria Limited

____________________________________________________________________

 

Complaint of discrimination on the basis of personal association with another person who is identified by reference to race in the area of goods and services pursuant to the Equal Opportunity Act 1995 (Vic).

_____________________________________________________________________

 

The Serbian Broadcasting Group wishes to lodge a complaint of discrimination on the basis of personal association with another person who is identified by reference to race in the area of goods and services against the Ethnic Community Broadcasting Association of Victoria Limited (Radio 3ZZZ) pursuant to the Equal Opportunity Act 1995 (Vic) (the Act).

 

Complaint Summary

The Serbian Broadcasting Group broadcasts on Radio 3ZZZ. Recently, Radio 3ZZZ's defamation policy was amended by CGU Insurance Limited to limit Radio 3ZZZ's ability to rely on the defamation policy in the event that a defamation claim was raised against Radio 3ZZZ by a member of the Australian and New Zealand Serbian community. As the Serbian Broadcasting Group broadcasts to predominantly Serbian people, Radio 3ZZZ indefinitely suspended all programming by the Serbian Broadcasting Group because our content is aired to people who are, or speak, Serbian. As such, Radio 3ZZZ has subjected the Serbian Broadcasting Group to discrimination on the basis of our personal association with another person who is identified by reference to race in the area of goods and services.

 

Complaint details

1. Radio 3ZZZ provides facilities for the Serbian Broadcasting Group to broadcast its radio segment.

 

2. The Serbian Broadcasting Group has been broadcasting on Radio 3ZZZ, a Melbourne radio station since 1989. The Serbian Broadcasting Group provides a detailed news service in the Serbian language directly from Belgrade and Banja Luka. We also provide a diverse range of music, as well as community announcements that are not provided by other mainstream media.

 

3. Radio 3ZZZ has a defamation insurance policy with CGU. The policy is effective from 31 March 2009 until 31 March 2010, and contains the following Special Conditions:

 

"This policy excludes claims made by any member of the Australia & New Zealand Serbian Committee. Excluding known claims or circumstances in respect of (the names of the Serbian broadcasters who has been complained by the Serbian Orthodox Church).

This Policy excludes claims made by any member of the Australia & New Zealand Serbian Committee. Excluding known claims or circumstances in respect of Dominique Haslam."

 

4. On 1 August 2009, and as a result of these conditions, Radio 3ZZZ suspended all Serbian programming by the Serbian Broadcasting Group. Radio 3ZZZ wrote to the Serbian Broadcasting Group. They said:

"As a result of complaints lodged against the 3ZZZ Serbian Broadcasting Group by some members of the Serbian community earlier this year, and in consideration of previous claims of defamation in relation to content broadcast by the Serbian Group in which the court found against 3ZZZ, our insurance company AON has attached a special condition to 3ZZZ's defamation policy.

 

This condition excludes any claims of defamation made by any member of the Australian and New Zealand Serbian community against 3ZZZ. After securing legal advice on the matter and continued discussion with the stations Insurer, the 3ZZZ Council has decided to implement the following action, as carried unanimously at the Council meeting of July 29th 2009:

 

?? As a result of an exclusion clause in 3ZZZ's defamation insurance policy, and on legal advice, the Serbian Broadcasting Group is to be suspended, effective immediately, until such time as appropriate insurance coverage is obtained.

 

At the present time, 3ZZZ is awaiting final written confirmation from our legal representative regarding the clause and potential provision of an excess if a claim is to be made. Until such time as this confirmation is received, all Serbian programming is suspended, effective immediately, and may not go to air in any form. We will advise you when we have received this information in order to discuss what options may be available to you in order to resume broadcasting."

 

5. The Serbian Broadcasting Group sought clarification, from Radio 3ZZZ of the meaning of 'any member of the Australian and New Zealand Serbian Committee' as we were not aware of the existence of such a "Committee".

 

6. On 2 September 2009, The Serbian Broadcasting Group received correspondence from Ms Dominique Haslam (Manager), from Radio 3ZZZ, who inturn had been informed by CGU, confirming that the word 'Committee' in the special conditions was inaccurate and should read 'community'.

 

7. The Serbian Broadcasting Group, is not sure how a person is formerly identified as a member of the Australian and New Zealand Serbian community; however, given that the content delivered to air by the Serbian Broadcasting Group is delivered in Serbian, our listening audience is highly likely to be individuals and groups who are Serbian, or who speak Serbian, and reside in Australia or New Zealand.

 

8. As such, by suspending all broadcasting by the Serbian Broadcasting Group by virtue of the race of our listeners, Radio 3ZZZ has subjected the Serbian Broadcasting Group to discrimination on the basis of personal association with another person who is identified by reference to race.

Detriment

9. The Serbian Broadcasting Group's ability to provide valuable information services to the Serbian community has been indefinitely suspended.

 

Vicarious Liability

10. I believe that Radio 3ZZZ is vicariously liable for the actions of its employees on the basis that it did not take reasonable precautions to prevent the contravention of the Act.

Conclusion

The Serbian Broadcasting Group broadcasts on Radio 3ZZZ. Recently, Radio 3ZZZ's defamation policy was amended by CGU Insurance Limited to limit Radio 3ZZZ's ability to rely on the defamation policy in the event that a defamation claim was raised against Radio 3ZZZ by a member of the Australian and New Zealand Serbian community. As the Serbian Broadcasting Group broadcasts to predominantly Serbian people, Radio 3ZZZ indefinitely suspended all programming by the Serbian Broadcasting Group because our content is aired to people who are, or speak, Serbian. As such, Radio 3ZZZ has subjected the Serbian Broadcasting Group to discrimination on the basis of our personal association with another person who is identified by reference to race in the area of goods and services.

 

Accordingly, the Serbian Broadcasting Group believes that Radio 3ZZZ has subjected the Serbian Broadcasting Group to discrimination the basis of personal association with another person who is identified by reference to race in the area of goods and services.

 

Signed:

 

___________________________________________________Date:_____________

John Banjanin on behalf of the Serbian Broadcasting Group

 

Enter supporting content here